jueves, 20 de noviembre de 2008

[Lyrics] GREEN/Days

Como GREEN se filtró hace unos días, la letra de la canción ya está disponible y traducida. Además, Ayu escribió parte de la letra de Days en uno de sus mensajes, así que aquí os dejo las dos. ¡Pero no olvidéis que el de Days no está completa!


GREEN

hikari kagayaite rin to shita kigitachi ga
mi o kakusu you ni iro o keshiteiku
kibou e tsunagaru nanimokamo o toozakete
nukumori o kowagaru watashi no you ni

ano hito no egao kamo
mabushikute yasashi sugite
yowasa isete shimaisou tte
nakidashite shimaisou tte

fureta yubi no saki kara
omoi ga afuredashisou ni
natta ano shunkan kara
kono koi ni kizukimashita

doushite hito wa kokoro no mama ni shitagai
aruiteiku no ga muzukashii no darou
honto wa kitto zutto rikai tteta hazu na no ni ne
genjitsu ni me wo somuketa
shinjitsu o hiteishiteta

mitsumeru sono saki ni wa
itoshii ano hito no sugata
kaze ga kawaru koro ni wa
kono omoi tsutaeyou ka

fureta yubi no saki kara
omoi ga afuredashisou ni
natta ano shunkan kara
kono koi ni kizukimashita

mitsumeru sono saki ni wa
itoshii ano hito no sugata
kaze ga kawaru koro ni wa
kono omoi tsutaeyou ka

la la la...
la la la...

futatabi mebuita kigitachi ga 
iro tsuitara ima yori 
sunaona egao misetai 


Traducción:

Los brillantes árboles que están al aire fresco
están perdiendo color, como si se escondieran de sí mismos
Igual que yo, asustada por el afecto
guardando las distancias con todo lo conectado con la esperanza.

La cara sonriente de esa persona
parece deslumbrante y tierna
Tengo miedo de mostrar mi debilidad
y empezar a llorar

* He percibido este amor
El momento en que mi dedo tocó el suyo
y mis sentimientos estaban
a punto de florecer 


Me pregunto porqué es difícil para nosotros
caminar como queremos

Realmente siempre
me he dado cuenta
Pero miré hacia otro lado
y negué la realidad

** Estoy mirando a mi amor
podría decirle
lo que siento
cuando el viento cambie

* (repetir)
** (repetir)

Cuando los árboles vuelvan a florecer
y las hojas sean de un berde fresco
quiero que él vea mi sonrisa
más natural que la de ahora

Days (Incompleta)

aitakute, aitakute, semete koe ga kikitakute 
you mo naku, denwashitari

(Quiero verte, quiero verte
o por lo menos escuchar tu voz por el teléfono)


kimi ga iru, sore dake de kokoro ga totemo atatakaku naru
boku no negai wa, tatta hitotsu dake
sou konna kaze ni, itsumade mo 
kimi wo suki na mama de, ite ii desu ka?

(Sólo porque estás aquí, mi corazón está tan cálido
Sólo tengo un deseo
Sí, de este modo, para siempre, 
Quiero amarte tanto, estaría eso bien?)

setsunakute, setsunakute, mune ga gyutto naru yoru mo 
tashika ni ne, aru keredo...

(Incluso por las noche mi corazón dolorosamente, dolorosamente se cierra
estoy segura, y a pesar de todo...)

kimi wo omou, sore dake de, kokoro wa ikiru imi wo motsu kara 
nanika wo matometeru wake ja nakute
tada konna kaze ni, itsumade mo 
kimi wo suki ni na boku de, ite ii desu ka?

(Sólo con pensar en ti, mi corazón está vivo celebrándolo
Así que no busco nada
Otra vez, de este modo, para siempre,
Quiero amarte tanto, estaría eso bien?)


¡La verdad es que son muy bonitas!
Y viendo qué canción tan buena es GREEN, ¡esperemos que Days sea igual o más buena!

0 Comments:

Post a Comment



Publicar un comentario

Comenta: